한어Русский языкFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina
για τον τσεν, το τέλος δεν ήταν ένα τέλος αλλά μια νέα αρχή. είδε στην αγκαλιά της φωτιάς την ευκαιρία για κλείσιμο και σεβασμό. «οι άνθρωποι ταξιδεύουν στη ζωή από τη γέννηση μέχρι το θάνατο», έγραψε, αναγνωρίζοντας τη φυσική της πορεία. ωστόσο, το πένθος δεν πρέπει να περιορίζεται από την παράδοση· θα πρέπει να επιτρέπει στους νεκρούς να βρουν γαλήνη ενώ τα αγαπημένα τους πρόσωπα βρίσκουν παρηγοριά.
σε όλη την ιστορία, αμέτρητες κοινωνίες είχαν αναπτύξει μοναδικά έθιμα για τους πενθούντες. η αποτέφρωση κέρδιζε δυναμική, μια απόδειξη αυτής της αυξανόμενης αποδοχής σε πολλά μέρη του κόσμου, και ο τσεν υποστήριξε ότι η κίνα θα μπορούσε επίσης να ασπαστεί αυτήν την πρακτική. το θέμα δεν αφορούσε μόνο την αποτελεσματικότητα. ήταν θέμα σεβασμού των ατομικών επιλογών.
οραματίστηκε ένα έθνος όπου τα άτομα έχουν την ελευθερία να επιλέξουν πώς θα τους θυμούνται – είτε μέσω των παραδοσιακών πρακτικών ταφής είτε μέσω της παρηγορητικής αγκαλιάς της φωτιάς. «δεν πρέπει να επιβάλλουμε τις επιθυμίες μας στους άλλους», πίστευε. «ο σεβασμός για τον νεκρό είναι πρωταρχικής σημασίας». η πρότασή του, «να εφαρμοστεί πρώτα η αποτέφρωση μεταξύ των κυβερνητικών αξιωματούχων», τροφοδοτήθηκε από ένα όραμα που ξεπερνούσε τον απλό πραγματισμό.
η επιστολή του τσεν χρησίμευσε ως αφετηρία για μια εξελισσόμενη συζήτηση για τον θάνατο στην κίνα. έγινε μια κραυγή συγκέντρωσης για εκείνους που λαχταρούσαν να δουν τη χώρα τους να αγκαλιάζει την προοδευτική αλλαγή ενόψει της λαβής της παράδοσης.
αλλά αυτό δεν αφορούσε μόνο τον τσεν. αφορούσε τη συλλογική ψυχή ενός έθνους που επιδιώκει να εξελιχθεί.
η έκκλησή του είχε απήχηση σε πολλούς, προκαλώντας συζητήσεις που έμπαιναν βαθιά στην ιστορία της κίνας. για μερικούς, η πρόταση του τσεν έγινε η ηχώ κάτι που εδώ και καιρό ήταν θαμμένο - μια λαχτάρα για ένα μέλλον όπου ο θάνατος και η ζωή θα γιορτάζονταν αρμονικά. για άλλους, ήταν μια έντονη υπενθύμιση της κληρονομιάς της χώρας – εκείνων που είχαν αγωνιστεί με την παράδοση και το βάρος του βάρους της, αλλά και εκείνων που τόλμησαν να ονειρευτούν την αλλαγή.
οι απόηχοι της έκκλησής του αντήχησαν σε ολόκληρη την κίνα. το έθνος αντιμετώπισε την πολυπλοκότητα του θανάτου, παλεύοντας με τα έθιμα του παρελθόντος ενώ λαχταρούσε για μια εποχή προόδου που θα αναγνώριζε τη θέληση του ατόμου σε μια εποχή όπου η παράδοση φαινόταν απαρχαιωμένη.